# translation of CheckHardware.po to portuguese
# translation of CheckHardware.po to
#:Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#:FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005.
# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005.
#:SOME DESCRIPTIVE TITLE.
#:This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#: fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CheckHardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: internal key used: SoundText
msgid ""
"<b>Direct Access to the Sound Device Not Possible</b><br><hr><br>No sound "
"card available or sound support is not configured yet. However, the "
"application uses or requires sound support."
msgstr ""
"<b>Acesso Directo ao Dispositivo de Som Não é Possível</b><br><hr><br>Nenhuma placa de som "
"disponível ou o suporte de som ainda não está configurado. Contudo, a aplicação utiliza ou requer suporte de som."

#: internal key used: Cancel
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"

#: internal key used: Ok
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: internal key used: 3DText
msgid ""
"<b>3D Hardware Support Not Available</b><br><hr><br>No 3D graphics card "
"available or 3D support is not configured yet. However, the application uses "
"or requires 3D hardware support."
msgstr "<b>Suporte para Hardware 3D Não está Disponivel</b><br><hr><br>Nenhuma placa gráfca 3D disponível ou o suporte 3D ainda não está configurado. Contudo, a aplicação utiliza ou requer suporte para hardware 3D."

#: internal key used: Warning
msgid "Warning..."
msgstr "Aviso..."

